Wir wissen gar nicht, wie wir unsere Dankbarkeit ausdrücken sollen. Eure Anteilnahme, Bemühungen, Einsatzbereitschaft sowie Eure Unterstützung in jeglicher Art sind überwältigend, vielen lieben Dank! Es ist kaum in Worte zu fassen, wie viel Dankbarkeit wir empfinden. Wir sind tief gerührt! Es ist wirklich schön zu wissen, einen solch starken Rückhalt in der Heimat zu haben. Mit unserer Nachricht haben wir so viele Reaktionen hervorgerufen, so dass es uns nun fast Leid tut, Euch alle so mit dieser Nachricht beunruhigt zu haben.
Ebenso sind wir sehr dankbar für die sofortige, schnelle Hilfestellung und Unterstützung von unserem Radhersteller Santos und dem Hersteller der Narbenflansch Rohloff. Nach nur wenigen Stunden bangen, die auch nur auf die Zeitverschiebung zurückzuführen sind, haben wir direkt eine Zusage für den Ersatz und Versandt gar eines komplett neuen Laufrads inklusive neuer Rohloff ins Ausland erhalten. Der Kundenservice hat uns ebenfalls überwältigt, wir schätzen den schnellen und für uns kostenfreien Einsatz sehr. Es werden alle Hebel in Bewegung gesetzt, uns das neue Laufrad schnellst möglich zukommen zu lassen, so dass wir innerhalb weniger Wochen beruhigt weiterfahren können. Wir freuen uns sehr, diese positive Nachricht erhalten zu haben und nun mit Euch teilen zu können.
Danke!
We hardly know, how to say thanks to all of you. Your support, efforts and offers mean a lot to us both, thank you very much! It is hard to express, how thankful we are to have such a great support. Our news caused so many worries, that we already feel a bit sorry.
We are so glad and thankful for the immediate, fast help and support of our tandem producer Santos and the producer of the Rohloff. They will send us a new back wheel as quick as possible abroad, so that we can continue the journey. Thanks for the great and quick custom service, we really appreciate the support a lot. We are glad, that we got the positive new and that we can share it with you.
Thanks!
Ebenso sind wir sehr dankbar für die sofortige, schnelle Hilfestellung und Unterstützung von unserem Radhersteller Santos und dem Hersteller der Narbenflansch Rohloff. Nach nur wenigen Stunden bangen, die auch nur auf die Zeitverschiebung zurückzuführen sind, haben wir direkt eine Zusage für den Ersatz und Versandt gar eines komplett neuen Laufrads inklusive neuer Rohloff ins Ausland erhalten. Der Kundenservice hat uns ebenfalls überwältigt, wir schätzen den schnellen und für uns kostenfreien Einsatz sehr. Es werden alle Hebel in Bewegung gesetzt, uns das neue Laufrad schnellst möglich zukommen zu lassen, so dass wir innerhalb weniger Wochen beruhigt weiterfahren können. Wir freuen uns sehr, diese positive Nachricht erhalten zu haben und nun mit Euch teilen zu können.
Danke!
We hardly know, how to say thanks to all of you. Your support, efforts and offers mean a lot to us both, thank you very much! It is hard to express, how thankful we are to have such a great support. Our news caused so many worries, that we already feel a bit sorry.
We are so glad and thankful for the immediate, fast help and support of our tandem producer Santos and the producer of the Rohloff. They will send us a new back wheel as quick as possible abroad, so that we can continue the journey. Thanks for the great and quick custom service, we really appreciate the support a lot. We are glad, that we got the positive new and that we can share it with you.
Thanks!